Sujet précédent :: Sujet suivant |
Auteur |
Message |
jean luc werpin vocable éloquent
 Hors ligne
Inscrit le: 09 Sep 2017 Messages: 43 
|
Posté le: Jeu 28 Sep - 11:48 (2017) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
sa voix déchire le silence ~l'éclair 彼の声のは静寂を破く 稲妻 美音訳
enfoui dans le silence ~le jardin sous la neige 静寂に逃げる 雪の下の庭 美音向瀬美音訳
menues monnaies © jean luc werpin 2017 textes déposés et protégés _________________ mes menues monnaies, mon souffle impur sur le haïku |
|
Revenir en haut |
|
 |
Publicité
|
Posté le: Jeu 28 Sep - 11:48 (2017) Sujet du message: Publicité |
|
|
|
|
Revenir en haut |
|
 |
janis Conjonction volubile
 Hors ligne
Inscrit le: 05 Juin 2010 Messages: 3 737
Localisation: bretagne 
|
Posté le: Jeu 28 Sep - 14:08 (2017) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
merci pour ces jolis haïkus, et leur traduction. j'ai essayé de repérer comment on écrivait "silence " en japonais, mot commun aux deux poèmes, mais je n'y suis pas parvenue |
|
Revenir en haut |
|
 |
MamLéa Modérateur
 Hors ligne
Inscrit le: 06 Sep 2014 Messages: 3 271
Localisation: Lorraine (54) 
|
Posté le: Jeu 28 Sep - 20:37 (2017) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
沈黙 Je peux demander à la compagne du fiston, comment ça se prononce.. _________________ “Il écrit si bien qu'il me donne envie de rendre ma plume à la première oie qui passe.” Fred Allen |
|
Revenir en haut |
|
 |
jean luc werpin vocable éloquent
 Hors ligne
Inscrit le: 09 Sep 2017 Messages: 43 
|
Posté le: Jeu 28 Sep - 22:46 (2017) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
MamLéa a écrit: | 沈黙 Je peux demander à la compagne du fiston, comment ça se prononce.. |
Je ne suis pas l'auteur de ces traductions, elles sont le fruit de citations de japonais(e)s. _________________ mes menues monnaies, mon souffle impur sur le haïku |
|
Revenir en haut |
|
 |
jean luc werpin vocable éloquent
 Hors ligne
Inscrit le: 09 Sep 2017 Messages: 43 
|
Posté le: Jeu 28 Sep - 22:56 (2017) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
MamLéa a écrit: | 沈黙 Je peux demander à la compagne du fiston, comment ça se prononce.. |
une autre traduction (?) pour: enfoui dans le silence ~le jardin sous la neige 沈黙の中に埋葬された 〜雪の下の庭
et pour: sa voix déchire le silence ~l'éclair 彼の声は黙って涙を流す 〜ライトニング
Avant, j'aurais aimé publier un recueil bilingue, aujourd'hui je m'interroge à propos du sens de cette démarche... _________________ mes menues monnaies, mon souffle impur sur le haïku |
|
Revenir en haut |
|
 |
MamLéa Modérateur
 Hors ligne
Inscrit le: 06 Sep 2014 Messages: 3 271
Localisation: Lorraine (54) 
|
Posté le: Ven 29 Sep - 10:53 (2017) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
On reconnait "mes" signes dans ces deux versions.
jean luc werpin a écrit: | Avant, j'aurais aimé publier un recueil bilingue, aujourd'hui je m'interroge à propos du sens de cette démarche... |
À mon -humble- avis, la traduction, dans un sens ou dans l'autre, enlève tout son sel à ce genre de poème. _________________ “Il écrit si bien qu'il me donne envie de rendre ma plume à la première oie qui passe.” Fred Allen |
|
Revenir en haut |
|
 |
MamLéa Modérateur
 Hors ligne
Inscrit le: 06 Sep 2014 Messages: 3 271
Localisation: Lorraine (54) 
|
Posté le: Ven 29 Sep - 17:38 (2017) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
沈黙 ma belle-fille me dit que veut bien dire le silence (dans une conversation). Chinmoku. Prononciation : Tchinmokou. _________________ “Il écrit si bien qu'il me donne envie de rendre ma plume à la première oie qui passe.” Fred Allen |
|
Revenir en haut |
|
 |
Contenu Sponsorisé
|
Posté le: Aujourd’hui à 03:56 (2018) Sujet du message: haïkus avec traduction en japonais |
|
|
|
|
Revenir en haut |
|
 |
|